|
Vyučující
|
-
Bačuvčíková Petra, Mgr. Ph.D.
-
Simon Gerhard, Dipl. Betriebswirt
-
Rubáš Michal, Mgr. Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
- biografie známých osobností, CV - popis charakteru osobnosti - osvojování si cizího jazyka, cizí jazyky v Evropě - formální dopis, osobní dopis - místa, cestování, průvodce - konsum, nakupování - E-Mail: reklamace - Budoucnost - Popis obrázku - kritika uměleckého díla - závěrečný test, ověření získaných znalostí a dovedností
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur), Praktické procvičování
- Příprava na zápočet
- 10 hodin za semestr
- Domácí příprava na výuku
- 66 hodin za semestr
- Semestrální práce
- 18 hodin za semestr
- Účast na výuce
- 56 hodin za semestr
|
| Předpoklady |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| U tohoto předmětu se předpokládají receptivní i produktivní řečové dovednosti v němčině na výchozí úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| U tohoto předmětu se předpokládají receptivní i produktivní řečové dovednosti v němčině na výchozí úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Odborné dovednosti |
|---|
| U tohoto předmětu se předpokládají receptivní i produktivní řečové dovednosti v němčině na výchozí úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| U tohoto předmětu se předpokládají receptivní i produktivní řečové dovednosti v němčině na výchozí úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| komunikovat v německém jazyce v mluvené a psané formě na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| komunikovat v německém jazyce v mluvené a psané formě na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| vyjmenovat a charakterizovat miminálně 4 příručky, slovníky či gramatiky pro každodenní praxi |
| vyjmenovat a charakterizovat miminálně 4 příručky, slovníky či gramatiky pro každodenní praxi |
| charakterizovat funkční styly a vysvětlit jejich zvláštnosti |
| charakterizovat funkční styly a vysvětlit jejich zvláštnosti |
| popsat rozdíl mezi mluvenou a psanou formou jazyka |
| popsat rozdíl mezi mluvenou a psanou formou jazyka |
| Odborné dovednosti |
|---|
| přiměřeným způsobem aplikovat ortografická, ortoepická, gramatická i stylistická pravidla němčiny v různých druzích textů v závislosti na jejich funkci |
| přiměřeným způsobem aplikovat ortografická, ortoepická, gramatická i stylistická pravidla němčiny v různých druzích textů v závislosti na jejich funkci |
| napsat koherentní text v německém jazyce o délce až 2 NS na dané téma |
| napsat koherentní text v německém jazyce o délce až 2 NS na dané téma |
| hovořit souvisle v německém jazyce k publiku na dané téma po dobu cca 2 minut a zvolit přiměřený styl projevu s ohledem na komunikační situaci |
| hovořit souvisle v německém jazyce k publiku na dané téma po dobu cca 2 minut a zvolit přiměřený styl projevu s ohledem na komunikační situaci |
| hovořit souvisle v německém jazyce k publiku na předem dané téma po dobu cca 6 minut a zvolit přiměřený styl projevu s ohledem na komunikační situaci |
| hovořit souvisle v německém jazyce k publiku na předem dané téma po dobu cca 6 minut a zvolit přiměřený styl projevu s ohledem na komunikační situaci |
| najít v dostupných příručkách odpovědi na sporné otázky ortgrafické, výslovnostní či gramatické |
| najít v dostupných příručkách odpovědi na sporné otázky ortgrafické, výslovnostní či gramatické |
| diskutovat o přečteném textu či o aktuálním společenském dění |
| diskutovat o přečteném textu či o aktuálním společenském dění |
| komunikovat v německém jazyce v mluvené a psané formě na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky |
| komunikovat v německém jazyce v mluvené a psané formě na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur) |
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur) |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur) |
| Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur) |
| Praktické procvičování |
| Praktické procvičování |
| Týmová práce |
| Týmová práce |
| Hodnotící metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Písemná zkouška |
| Rozbor jazykového projevu studenta |
| Rozbor jazykového projevu studenta |
| Analýza výkonů studenta |
| Analýza výkonů studenta |
| Písemná zkouška |
| Esej |
| Esej |
|
Doporučená literatura
|
-
HALL, K., SCHEINER, B. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Ismaning: Hueber Verlag, 2001.
-
HÖPPNEROVÁ, V. Deutsch im Gespräch. Praha: Ekopress, 2012.
-
HÖPPNEROVÁ, V. Kontakte: deutsche Konversation. Praha: Ekopress, 2005.
-
KRÁLOVÁ, E. a kol. Ilustrovaný tematický slovník německo-český. Plzeň: Fraus, 2007.
-
NEKOVÁŘOVÁ A., FLIEGER, D. Alltagssprache Deutsch. Plzeň: Fraus, 2004.
-
PERLMANN-BALME, M., SCHWALB, S. em neu 2008 Hauptkurs: Deutsch als Fremdsprache / Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber, 2008. ISBN 978-3195116954.
-
PERLMANN-BALME, M., SCHWALB, S. em neu 2008 Hauptkurs: Deutsch als Fremdsprache / Kursbuch. Ismaning: Hueber, 2008. ISBN 978-3-19-501695-7.
-
SCHLUETER SABINE. Im Beruf Neu B2-C1 Arbeitsbuch. Hueber, Německo, 2019. ISBN 978-3-19-271190-6.
-
SCHLUETER SABINE. Im Beruf Neu B2-C1. Hueber, Německo, 2019. ISBN 978-3-19-261190-1.
|