Tato bakalářská práce se zabývá překladem konkrétního technického textu z oblasti gumárenského průmyslu. Teoretická část obsahuje základní znalosti o studii teorie překladu od jejích počátků až po současnost a dále také jednotlivými typy překladů. Jedním z těchto typů, který je v této práci zpracován podrobněji, je překlad odborného technického textu. Na základě těchto teoretických podkladů je v praktické části přeložen konkrétní technický text a následná analýza ukázek vybraných překladatelských jevů. Závěr praktické části je věnován srovnání výsledků analýzy konkrétního textu s teoretickými zásadami.
Anotace v angličtině
The present bachelor thesis addresses translation of a particular technical text in the field of rubber industry. The theoretical part contains general knowledge about the study of translation theory from the past to the present and several types of translation as well. Special technical text is one of the types that is examined in detail in this study. The particular technical text and the following analysis of chosen translation phenomena previews are based on this theoretical background. Conclusion is dedicated to the comparison of the analysis results of the particular text with theoretical principles.
Translation, translational approaches, equivalence, technical text, tyre
Rozsah průvodní práce
46 s., 11 s. obr. příloh
Jazyk
AN
Anotace
Tato bakalářská práce se zabývá překladem konkrétního technického textu z oblasti gumárenského průmyslu. Teoretická část obsahuje základní znalosti o studii teorie překladu od jejích počátků až po současnost a dále také jednotlivými typy překladů. Jedním z těchto typů, který je v této práci zpracován podrobněji, je překlad odborného technického textu. Na základě těchto teoretických podkladů je v praktické části přeložen konkrétní technický text a následná analýza ukázek vybraných překladatelských jevů. Závěr praktické části je věnován srovnání výsledků analýzy konkrétního textu s teoretickými zásadami.
Anotace v angličtině
The present bachelor thesis addresses translation of a particular technical text in the field of rubber industry. The theoretical part contains general knowledge about the study of translation theory from the past to the present and several types of translation as well. Special technical text is one of the types that is examined in detail in this study. The particular technical text and the following analysis of chosen translation phenomena previews are based on this theoretical background. Conclusion is dedicated to the comparison of the analysis results of the particular text with theoretical principles.
Translation, translational approaches, equivalence, technical text, tyre
Zásady pro vypracování
Obecně o teorii překladu
Zásady pro překlad technického textu
Překlad vybrané části učebních textů Barum Continental spol. s.r.o. Gumárenská technologie
Ukázky analýzy překladatelských jevů
Srovnání výsledků analýzy konkrétního textu s teoretickými zásadami
Zásady pro vypracování
Obecně o teorii překladu
Zásady pro překlad technického textu
Překlad vybrané části učebních textů Barum Continental spol. s.r.o. Gumárenská technologie
Ukázky analýzy překladatelských jevů
Srovnání výsledků analýzy konkrétního textu s teoretickými zásadami
Seznam doporučené literatury
Barum Continental spol. s r.o. Gumárenská technologie, Zlín: Barum Continental spol. s r.o., 2004.
Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2000.
Bareš, Karel. Tvoření slov v anglickém odborném stylu. Praha: Univerzita Karlova, 1976.
Blažková, Lenka. Slovník vstřikování plastů. Ostrava: Montanex,a.s., 2005.
Seznam doporučené literatury
Barum Continental spol. s r.o. Gumárenská technologie, Zlín: Barum Continental spol. s r.o., 2004.
Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2000.
Bareš, Karel. Tvoření slov v anglickém odborném stylu. Praha: Univerzita Karlova, 1976.
Blažková, Lenka. Slovník vstřikování plastů. Ostrava: Montanex,a.s., 2005.