Diplomová práce odhaluje existenci a následně i možnosti vzájemného propojení lidové kultury s oborem animace. Na mnoha příkladech z české, československé a částečně i za-hraniční animované tvorby poukazuje na nejrůznější způsoby inspirace, transformace a prezentace prvků lidové kultury animací. Přiložené audiovizuální ukázky, obrazová dokumentace či internetové odkazy obohacují práci v rovině přímé konfrontace s prvky lidové kultury v animaci, o kterých se v práci hovoří a k nimž je odkazováno. Cílem práce je poodhalit jednu z mnoha oblastí animované tvorby, jež nabízí skutečně pestrou paletu hodnotných děl a vnést tuto skutečnost do širšího povědomí.
Anotace v angličtině
The thesis reveals existence and gradually even possibilities of mutual interlink of folk culture with the discipline of animation. Using many examples of Czech, Czechoslovakian and partially foreign animated production, it refers to various methods of inspiration, trans-formation and presentation of folk culture elements with animation. Enclosed audio-visual samples, picture (video) documentation or internet references enrich the thesis by direct confrontation with folk culture elements in animation discussed and referred to herein. The thesis objectives are to highlight one of the many areas of the animated production offering indeed varied palette of valuable master pieces while implementing that fact into a wider awareness.
Klíčová slova
animace, animovaná tvorba, lidová kultura, lidové umění, inspirace lidovými motivy, tradiční materiály a techniky lidové řemeslné výroby, folklor, folklorismus, masová kultura, multidisciplinarita, folklorní kýč, parodie lidových motivů v animaci, zlidovění animované tvorby
Klíčová slova v angličtině
animation, animated production, folk culture, folk art, inspiration by folk motives, traditional materials and technics of artisan production, folklore, folklorism, mass culture, multidisciplinarity, folklore kitsch - popular pseudo art, parody of folk motives in animation, popularisation of animated production
Rozsah průvodní práce
121 s., 57 s. příloh
Jazyk
CZ
Anotace
Diplomová práce odhaluje existenci a následně i možnosti vzájemného propojení lidové kultury s oborem animace. Na mnoha příkladech z české, československé a částečně i za-hraniční animované tvorby poukazuje na nejrůznější způsoby inspirace, transformace a prezentace prvků lidové kultury animací. Přiložené audiovizuální ukázky, obrazová dokumentace či internetové odkazy obohacují práci v rovině přímé konfrontace s prvky lidové kultury v animaci, o kterých se v práci hovoří a k nimž je odkazováno. Cílem práce je poodhalit jednu z mnoha oblastí animované tvorby, jež nabízí skutečně pestrou paletu hodnotných děl a vnést tuto skutečnost do širšího povědomí.
Anotace v angličtině
The thesis reveals existence and gradually even possibilities of mutual interlink of folk culture with the discipline of animation. Using many examples of Czech, Czechoslovakian and partially foreign animated production, it refers to various methods of inspiration, trans-formation and presentation of folk culture elements with animation. Enclosed audio-visual samples, picture (video) documentation or internet references enrich the thesis by direct confrontation with folk culture elements in animation discussed and referred to herein. The thesis objectives are to highlight one of the many areas of the animated production offering indeed varied palette of valuable master pieces while implementing that fact into a wider awareness.
Klíčová slova
animace, animovaná tvorba, lidová kultura, lidové umění, inspirace lidovými motivy, tradiční materiály a techniky lidové řemeslné výroby, folklor, folklorismus, masová kultura, multidisciplinarita, folklorní kýč, parodie lidových motivů v animaci, zlidovění animované tvorby
Klíčová slova v angličtině
animation, animated production, folk culture, folk art, inspiration by folk motives, traditional materials and technics of artisan production, folklore, folklorism, mass culture, multidisciplinarity, folklore kitsch - popular pseudo art, parody of folk motives in animation, popularisation of animated production
Zásady pro vypracování
1. Teoretická práce:
Rozsah práce a pokyny k vypracování: minimálně 30 normostran textu + přílohy, odevzdat v elektro-nické podobě 1 ks na CD nosiči ve formátu PDF, 1 ks pevná vazba v tištěné podobě (barevně),
2 ks v kroužkové vazbě (čb). Vypracujte výtvarné návrhy, obrázkový a pracovní technický scénář audiovizuálního díla jako přílohu teoretické části.
2. Praktická práce:
Film realizujte v minimální délce 3 min a 30 vt. a odevzdejte na 1 ks DVD - výstup komprimovaný soubor avi ze střihového programu Premiere Pro 1.5: file-export-movie-settings:
general: Microsoft DV AVI, video: DV PAL, 720x576, 25fps, pixel aspect ratio - dle formátu obrazu - D1úDV PAL (1.067). tj.4:3 nebo 16:9, audio: uncompressed, 48000 Hz + 1 ks CD-R ve formátu mpeg.
Součástí prezentace praktické práce je výtvarný návrh plakátu formát 70x100 cm, v digitální podobě PDF (příprava pro tisk-rozlišení: 300 dpi, režim: CMYK barva).
Pro přijetí práce je nutné odevzdat vyplněné formuláře pro OSA a NFA a licenční smlouva k audiovizuálnímu dílu.
Zásady pro vypracování
1. Teoretická práce:
Rozsah práce a pokyny k vypracování: minimálně 30 normostran textu + přílohy, odevzdat v elektro-nické podobě 1 ks na CD nosiči ve formátu PDF, 1 ks pevná vazba v tištěné podobě (barevně),
2 ks v kroužkové vazbě (čb). Vypracujte výtvarné návrhy, obrázkový a pracovní technický scénář audiovizuálního díla jako přílohu teoretické části.
2. Praktická práce:
Film realizujte v minimální délce 3 min a 30 vt. a odevzdejte na 1 ks DVD - výstup komprimovaný soubor avi ze střihového programu Premiere Pro 1.5: file-export-movie-settings:
general: Microsoft DV AVI, video: DV PAL, 720x576, 25fps, pixel aspect ratio - dle formátu obrazu - D1úDV PAL (1.067). tj.4:3 nebo 16:9, audio: uncompressed, 48000 Hz + 1 ks CD-R ve formátu mpeg.
Součástí prezentace praktické práce je výtvarný návrh plakátu formát 70x100 cm, v digitální podobě PDF (příprava pro tisk-rozlišení: 300 dpi, režim: CMYK barva).
Pro přijetí práce je nutné odevzdat vyplněné formuláře pro OSA a NFA a licenční smlouva k audiovizuálnímu dílu.
Seznam doporučené literatury
Augustin, L. H. ‚"Jiří Trnka", vydala Academia, nakladatelství Akademie věd České republiky, Praha 2002, ISBN 80-200-1050-5
Benešová, M., Urc, R. ‚"Dejiny animovaného filmu I", Vysoká škola múzických umení v Bratislave, Filmová a televízná fakulta, 1995, ISBN 80-85182-39-4
Dutka, E. ‚"Minimum z dějin světové animace", Akademie múzických umění v Praze, 2004, ISBN 80-7331-012-0
Dutka, E. ‚"Scénáristika animovaného filmu, Minimum z historie české animace", Akademie múzických umění v Praze, 2006, ISBN 80-7331-069-4
Kašpar, J. ‚"Béla Bártok", absolventská práce
Kolektiv autorů, "Lidová kultura, národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska,
2. svazek", Etnologický ústav Akademie věd České republiky v Praze a Ústav evropské etnologie Filozofické fakulty Masarykovy univerzity v Brně, nakladatelství Mladá fronta 2007, ISBN 978-80-204-1712-1 ( 2. svazek )
Kubíček, J. ‚"Úvod do estetiky animovaného filmu", Akademie múzických umění v Praze, 2004, ISBN 80-7331-019-8
Kubín, J. Š. "Strakatý máslo", nakladatelství Maťa, Praha 2004, ISBN 80-7287-087-4
Mlatečková, J. ‚"Folklorismus ve výtvarném umění a hmotné kultuře". Diplomová práce.
MU Brno 1998
Švankmajer, J. ‚"Síla imaginace", nakladatelství Dauphin Daniela Podhradského a Mladá Fronta, Praha-Podlesí 2001,
ISBN 80-7272-045-7-Dauphin,
ISBN 80-204-0922-X-Mlada fronta
Tibitanzl, J. ‚"Panáčci na plátně", vydal Čs. Filmový ústav, Praha 1989, MK ČSR 59-442-84
Urc, R. ‚"Animovaný film", vydavatelstvo Osveta, Martin 1980, 70-037-80
Urc, R. ‚"Traja veteráni za kamerou", vydalo Národné centrum pro audiovizuálné umenie, 1998, ISBN 80-85-187-13-2
Urc, R. ‚"Dejiny animovaného filmu II", Vysoká škola múzických umení v Bratislave, Filmová a televízná fakulta, 1999, ISBN 80-85182-58-2
Ulver, S. ‚"Animace a doba", sborník textů z časopisu Film a doba 1955 - 2000, vydalo sdružení přátel odborného filmového tisku, vytiskla Centa spol. s. r. o, závod Brno,
ISSN 0015-1068
Seznam doporučené literatury
Augustin, L. H. ‚"Jiří Trnka", vydala Academia, nakladatelství Akademie věd České republiky, Praha 2002, ISBN 80-200-1050-5
Benešová, M., Urc, R. ‚"Dejiny animovaného filmu I", Vysoká škola múzických umení v Bratislave, Filmová a televízná fakulta, 1995, ISBN 80-85182-39-4
Dutka, E. ‚"Minimum z dějin světové animace", Akademie múzických umění v Praze, 2004, ISBN 80-7331-012-0
Dutka, E. ‚"Scénáristika animovaného filmu, Minimum z historie české animace", Akademie múzických umění v Praze, 2006, ISBN 80-7331-069-4
Kašpar, J. ‚"Béla Bártok", absolventská práce
Kolektiv autorů, "Lidová kultura, národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska,
2. svazek", Etnologický ústav Akademie věd České republiky v Praze a Ústav evropské etnologie Filozofické fakulty Masarykovy univerzity v Brně, nakladatelství Mladá fronta 2007, ISBN 978-80-204-1712-1 ( 2. svazek )
Kubíček, J. ‚"Úvod do estetiky animovaného filmu", Akademie múzických umění v Praze, 2004, ISBN 80-7331-019-8
Kubín, J. Š. "Strakatý máslo", nakladatelství Maťa, Praha 2004, ISBN 80-7287-087-4
Mlatečková, J. ‚"Folklorismus ve výtvarném umění a hmotné kultuře". Diplomová práce.
MU Brno 1998
Švankmajer, J. ‚"Síla imaginace", nakladatelství Dauphin Daniela Podhradského a Mladá Fronta, Praha-Podlesí 2001,
ISBN 80-7272-045-7-Dauphin,
ISBN 80-204-0922-X-Mlada fronta
Tibitanzl, J. ‚"Panáčci na plátně", vydal Čs. Filmový ústav, Praha 1989, MK ČSR 59-442-84
Urc, R. ‚"Animovaný film", vydavatelstvo Osveta, Martin 1980, 70-037-80
Urc, R. ‚"Traja veteráni za kamerou", vydalo Národné centrum pro audiovizuálné umenie, 1998, ISBN 80-85-187-13-2
Urc, R. ‚"Dejiny animovaného filmu II", Vysoká škola múzických umení v Bratislave, Filmová a televízná fakulta, 1999, ISBN 80-85182-58-2
Ulver, S. ‚"Animace a doba", sborník textů z časopisu Film a doba 1955 - 2000, vydalo sdružení přátel odborného filmového tisku, vytiskla Centa spol. s. r. o, závod Brno,
ISSN 0015-1068
Přílohy volně vložené
1 CD (diplomová práce v pdf formátu), 1 DVD (audiovizuální příloha)