Bakalářská práce s názvem "Lexikální struktura spontánního anglického projevu českých studentů" se zaměřuje na porovnání vybraných lexikálních jevů v anglických ústních projevech českých studentů anglické filologie na začátku a na konci prvního semestru studia. V teoretické části práce je popsána lexikální rovina anglického jazyka s ohledem na analyzovanou problematiku. Při získaní výzkumného materiálu byla použita metoda experimentu (pre-test, intervence, post-test) a při analýze materiálu metoda lingvistické analýzy diskurzu. V projevech studentů v pre-testu a post-testu byly detekovány a klasifikovány chyby zasahující lexikální rovinu jazyka a byl porovnán výskyt slov z hlediska jejich původu, délky a formálnosti.
Annotation in English
The bachelor thesis called "Lexical structure of Czech Students' Spontaneous English utterance" focuses on the comparison of selected lexical phenomena in English oral utterance of Czech students of English philology at the beginning and the end of the first semester of their studies. The theoretical part describes the lexical level of the English language with regard to the analyzed issues. The experimental method (pre-test, intervention, post-test) was used to obtain the research material. Linguistic discourse analysis was used for the analysis of the materials. Mistakes affecting the lexical level of language were detected and classified in the pre-test and post-test utterances of the students. The occurrence of words in terms of their origin, length, and formality was compared.
Bakalářská práce s názvem "Lexikální struktura spontánního anglického projevu českých studentů" se zaměřuje na porovnání vybraných lexikálních jevů v anglických ústních projevech českých studentů anglické filologie na začátku a na konci prvního semestru studia. V teoretické části práce je popsána lexikální rovina anglického jazyka s ohledem na analyzovanou problematiku. Při získaní výzkumného materiálu byla použita metoda experimentu (pre-test, intervence, post-test) a při analýze materiálu metoda lingvistické analýzy diskurzu. V projevech studentů v pre-testu a post-testu byly detekovány a klasifikovány chyby zasahující lexikální rovinu jazyka a byl porovnán výskyt slov z hlediska jejich původu, délky a formálnosti.
Annotation in English
The bachelor thesis called "Lexical structure of Czech Students' Spontaneous English utterance" focuses on the comparison of selected lexical phenomena in English oral utterance of Czech students of English philology at the beginning and the end of the first semester of their studies. The theoretical part describes the lexical level of the English language with regard to the analyzed issues. The experimental method (pre-test, intervention, post-test) was used to obtain the research material. Linguistic discourse analysis was used for the analysis of the materials. Mistakes affecting the lexical level of language were detected and classified in the pre-test and post-test utterances of the students. The occurrence of words in terms of their origin, length, and formality was compared.
Gee, James Paul. 2005. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. New York: Routledge.
Kvetko, Pavol. 2005. English Lexicology: In Theory and Practice. Trnava: Univerzita Sv. Cyrila a Metoda.
McCarthy, Michael. 1991. Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Milton, James. 2009. Measuring Second Language Vocabulary Acquisition. Bristol: Channel View.
Enclosed appendices
-
Appendices bound in thesis
graphs, tables
Taken from the library
No
Full text of the thesis
Appendices
Reviewer's report
Supervisor's report
Defence procedure record
Q: What mistakes were more frequent in the analyzed texts - interference or non-interference?
Q: What is the difference between language learning and language acquisition?
Q: What is the difference between a conscious process and an unconscious process?
Q: Did you consult the vocabulary mistakes (e.g., wrong word or unnatural collocation) with an English native speaker?
Q: How did you define false friends and non-sense expressions?
Q: What instructions were the subjects given prior to recording the utterances? Did they have to speak about different events in the pre-test and post-test?
Q: What other factors could have influenced the seeming improvement of vocabulary use between pre-test and post-test with the research subjects?
Q: How about the feeling that they were doing the same thing again?