Bakalářská práce se zabývá socializací jedinců předškolního věku s odlišným mateřským jazykem. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem probíhá socializace dětí s odlišným mateřským jazykem do kolektivu mateřské školy a jak proces ovlivňují činitelé výchovy.Práce se dělí na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá problematikou jazykové socializace, socializací jako obecným procesem a otázkou interkulturní komunikace. Praktická část se věnuje metodologickému výzkumu, jeho sběru dat a metodám zpracování dat. K získání výsledku slouží rozhovory s pedagogy a rodiči.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the socialization of preschool children with different mother tongue. The aim is to find out how the socialization of children with different mother tongue unfolds and what is the impact of the factors that influence their education. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part introduces language socialization, socialization as a general process and the issue of intercultural communication. The practical part is devoted to methodological research including data collection and data analysis. The results are based on teachers and parents interviews.
Klíčová slova
socializace, začlenění, pedagog, odlišný mateřský jazyk, interkulturní komunikace
Klíčová slova v angličtině
socialization, integration, pedagogue, different mother tongue, intercultural communication
Rozsah průvodní práce
77 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Bakalářská práce se zabývá socializací jedinců předškolního věku s odlišným mateřským jazykem. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem probíhá socializace dětí s odlišným mateřským jazykem do kolektivu mateřské školy a jak proces ovlivňují činitelé výchovy.Práce se dělí na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá problematikou jazykové socializace, socializací jako obecným procesem a otázkou interkulturní komunikace. Praktická část se věnuje metodologickému výzkumu, jeho sběru dat a metodám zpracování dat. K získání výsledku slouží rozhovory s pedagogy a rodiči.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the socialization of preschool children with different mother tongue. The aim is to find out how the socialization of children with different mother tongue unfolds and what is the impact of the factors that influence their education. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part introduces language socialization, socialization as a general process and the issue of intercultural communication. The practical part is devoted to methodological research including data collection and data analysis. The results are based on teachers and parents interviews.
Klíčová slova
socializace, začlenění, pedagog, odlišný mateřský jazyk, interkulturní komunikace
Klíčová slova v angličtině
socialization, integration, pedagogue, different mother tongue, intercultural communication
Zásady pro vypracování
Zpracování rešerše a studium odborné literatury.
Vymezení terminologie a teoretických východisek z oblasti předškolního věku, socializace a sociální integrace dětí s odlišným mateřským jazykem.
Příprava metodiky empirické části, zpracování projektu výzkumu a stanovení výzkumného problému.
Realizace kvalitativního výzkumu formou rozhovoru.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků výzkumu, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Zásady pro vypracování
Zpracování rešerše a studium odborné literatury.
Vymezení terminologie a teoretických východisek z oblasti předškolního věku, socializace a sociální integrace dětí s odlišným mateřským jazykem.
Příprava metodiky empirické části, zpracování projektu výzkumu a stanovení výzkumného problému.
Realizace kvalitativního výzkumu formou rozhovoru.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků výzkumu, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Seznam doporučené literatury
HASIL, Jiří. Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace. Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem, 2011. Acta Universitatis Purkynianae. ISBN 978-80-7414-400-4.
JANEBOVÁ, Eva. Interkulturní komunikace ve škole. Praha: Fortuna, 2010. ISBN 978-80-7373-063-5.
JEDLIČKA, Richard. Poruchy socializace u dětí a dospívajících: prevence životních selhání a krizová intervence. Praha: Grada, 2015.ISBN 978-80-247-5447-5.
PRŮCHA, Jan. Dětská řeč a komunikace: poznatky vývojové psycholingvistiky. Praha: Grada, 2011. ISBN 978-80-247-3603-7.
ŠULOVÁ, Lenka a Chantal ZAOUCHE-GAUDRON. Předškolní dítě a jeho svět: L'enfant d'âge préscolaire et son monde. Praha: Karolinum, 2003. ISBN 80-246-0752-2.
ŠVAŘÍČEK, Roman a Klára ŠEĎOVÁ. Kvalitativní výzkum v pedagogických vědách. Vyd. 2. Praha: Portál, 2014. ISBN 978-80-262-0644-6.
Seznam doporučené literatury
HASIL, Jiří. Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace. Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem, 2011. Acta Universitatis Purkynianae. ISBN 978-80-7414-400-4.
JANEBOVÁ, Eva. Interkulturní komunikace ve škole. Praha: Fortuna, 2010. ISBN 978-80-7373-063-5.
JEDLIČKA, Richard. Poruchy socializace u dětí a dospívajících: prevence životních selhání a krizová intervence. Praha: Grada, 2015.ISBN 978-80-247-5447-5.
PRŮCHA, Jan. Dětská řeč a komunikace: poznatky vývojové psycholingvistiky. Praha: Grada, 2011. ISBN 978-80-247-3603-7.
ŠULOVÁ, Lenka a Chantal ZAOUCHE-GAUDRON. Předškolní dítě a jeho svět: L'enfant d'âge préscolaire et son monde. Praha: Karolinum, 2003. ISBN 80-246-0752-2.
ŠVAŘÍČEK, Roman a Klára ŠEĎOVÁ. Kvalitativní výzkum v pedagogických vědách. Vyd. 2. Praha: Portál, 2014. ISBN 978-80-262-0644-6.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Studentka zdůvodnila volbu tématu, následně se zaměřila na teoretická východiska a popsala ob sah praktické části práce. Studentka představla výzkumnou strategii - výzkumné otázky, výzkumné cíle, způsob asběru a analyýzy dat. Studentka dále prezentovala výsledky výzkumného šetření, odpověděla na otázky z posudků a na otázky členů komise. Studentka byla k obhajobě adekvátně připravená.