Ve své práci budu hledat odpověď na otázku: Co a jakou formou může ČR nabídnout návštěvníkům ze zahraničí, přičemž budu brát v úvahu kulturní zvyklosti jednotlivých národů, jejich mentalitu a ochotu poznávat či respektovat jiné kultury. V teoretické části mé diplomové práce proto nejdříve rozeberu teoretická východiska řešení mého tématu a zařadím do náležitých souvislostí v rámci interkulturního marketingu a marketingu pro cestovní ruch. Praktickou část věnuji současnému stavu propagace české republiky v zahraničí a struktuře návštěvníků. Zaměřím se zvláště na čtyři německy hovořící země, zejména pak na identifikaci jejich národních podobností a odlišností. V projektu vypracuji návrh na cílené oslovení návštěvníků z Rakouska a na vytvoření produktů zohledňující kulturní dimenze této kultury. Informace budu čerpat z literatury, statistik, vý-zkumů,marketingových plánů, výročních zpráv, internetu a vlastních zkušeností
Anotace v angličtině
The main purpose of my work will be looking for an answer for following question: What can Czech Republic offer to foreign visitors and in what form it can be presented. I am go-ing to take into account cultural conventions of different nationalities, their mentality and readiness to discover and respect other cultures. In the theoretical part of my work I will discuss basic solutions of the topic and outline coherences of intercultural marketing and marketing of tourist trade. The practical part will be focused on a current situation in pro-motion of Czech Republic and on visitors structure. I will emphasize all four German speaking countries, namely identification of their likeness and diversities. In the project I will work out a concept how to address visitors from Austria, how to design products which take into account their cultural dimensions. All information will be taken from pub-lished resources, statistics, researches, marketing plans, annual reports internet and my own experiences.
Klíčová slova
Klíčová slova: cestovní ruch, kulturní dimenze, destinace, atraktivity cestovního ruchu, propagace České republiky, životní styl, produkt, cílové skupiny
Klíčová slova v angličtině
Key words: tourist trade, cultural dimensions, destinations, points of interest, promotion of Czech Republic, life style, product, target groups
Rozsah průvodní práce
85 s., 8 s. obr. příloh
Jazyk
CZ
Anotace
Ve své práci budu hledat odpověď na otázku: Co a jakou formou může ČR nabídnout návštěvníkům ze zahraničí, přičemž budu brát v úvahu kulturní zvyklosti jednotlivých národů, jejich mentalitu a ochotu poznávat či respektovat jiné kultury. V teoretické části mé diplomové práce proto nejdříve rozeberu teoretická východiska řešení mého tématu a zařadím do náležitých souvislostí v rámci interkulturního marketingu a marketingu pro cestovní ruch. Praktickou část věnuji současnému stavu propagace české republiky v zahraničí a struktuře návštěvníků. Zaměřím se zvláště na čtyři německy hovořící země, zejména pak na identifikaci jejich národních podobností a odlišností. V projektu vypracuji návrh na cílené oslovení návštěvníků z Rakouska a na vytvoření produktů zohledňující kulturní dimenze této kultury. Informace budu čerpat z literatury, statistik, vý-zkumů,marketingových plánů, výročních zpráv, internetu a vlastních zkušeností
Anotace v angličtině
The main purpose of my work will be looking for an answer for following question: What can Czech Republic offer to foreign visitors and in what form it can be presented. I am go-ing to take into account cultural conventions of different nationalities, their mentality and readiness to discover and respect other cultures. In the theoretical part of my work I will discuss basic solutions of the topic and outline coherences of intercultural marketing and marketing of tourist trade. The practical part will be focused on a current situation in pro-motion of Czech Republic and on visitors structure. I will emphasize all four German speaking countries, namely identification of their likeness and diversities. In the project I will work out a concept how to address visitors from Austria, how to design products which take into account their cultural dimensions. All information will be taken from pub-lished resources, statistics, researches, marketing plans, annual reports internet and my own experiences.
Klíčová slova
Klíčová slova: cestovní ruch, kulturní dimenze, destinace, atraktivity cestovního ruchu, propagace České republiky, životní styl, produkt, cílové skupiny
Klíčová slova v angličtině
Key words: tourist trade, cultural dimensions, destinations, points of interest, promotion of Czech Republic, life style, product, target groups
Zásady pro vypracování
1. Zpracujte teoretická východiska se zaměřením na problematiku incomingu České republiky.
2. Proveďte analýzu stávajícího stavu v cestovním ruchu ČR a s tím souvisejících aspektů komunikace atraktivit pro zahraniční návštěvníky.
3. Vyberte a důkladně analyzujte vybraný segment trhu cestovního ruchu. Aplikujte teoretické poznatky zásad efektivní komunikace v podmínkách cestovního ruchu.
4. Navrhněte komunikační strategii (případně její zlepšení) využitelnou ve zvýšení návštěvnosti České republiky, včetně měření její efektivity a propojení s dalšími formami marketingových komunikací.
Zásady pro vypracování
1. Zpracujte teoretická východiska se zaměřením na problematiku incomingu České republiky.
2. Proveďte analýzu stávajícího stavu v cestovním ruchu ČR a s tím souvisejících aspektů komunikace atraktivit pro zahraniční návštěvníky.
3. Vyberte a důkladně analyzujte vybraný segment trhu cestovního ruchu. Aplikujte teoretické poznatky zásad efektivní komunikace v podmínkách cestovního ruchu.
4. Navrhněte komunikační strategii (případně její zlepšení) využitelnou ve zvýšení návštěvnosti České republiky, včetně měření její efektivity a propojení s dalšími formami marketingových komunikací.
Seznam doporučené literatury
SVĚTLÍK, J. Marketing pro evropský trh, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 2003. Počet stran 272, ISBN 80-247-0422-6
NOVÝ, I., SCHROLL, S., Spolupráce přes hranice kultur, 1.vyd. Praha, Management Press 2005. Počet stran 313. ISBN 80-7261-121-6
KOTLER, P. Marketing a management, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 1998. Počet stran 712. ISBN: 80-7169-600-5
KIRÁĽOVÁ, A. Marketing destinace cestovního ruchu, 1.vyd. Praha, Ekopress 2004. Počet stran 173. ISBN 80-86119-56-4
HORNER, S., SWARBROOKE, J. Cestovní ruch, ubytování a stravování, využití volného času, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 2003. Počet stran 488. ISBN 80-247-0202-9
SCHIFFMAN, L., G., KANUK, L. L., Nákupní chování, 1 vyd. Praha, Cmputes Press 2004. ISBN 80-251-0094-4
KOLMAN, L., Komunikace mezi kulturami. Psychologie interkulturních rozdílů
VOSOBA, P., Dokonalé služby, 1. vydání Praha, Grada Publishing 2004. Počet stran 164, ISBN 80-247-0847-7
VYSEKALOVÁ, J., KOMÁRKOVÁ R., Psychologie reklam, 2 vyd. Praha: Grada, Počet stran 264.ISBN 80-247-0402-1
FORET, M., STÁVKOVÁ, J., Marketingová výzkum, 1 vyd. Praha, Grada Publishing a.s. 2003. Počet stran 160. ISBN 80-247-0385-8
Seznam doporučené literatury
SVĚTLÍK, J. Marketing pro evropský trh, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 2003. Počet stran 272, ISBN 80-247-0422-6
NOVÝ, I., SCHROLL, S., Spolupráce přes hranice kultur, 1.vyd. Praha, Management Press 2005. Počet stran 313. ISBN 80-7261-121-6
KOTLER, P. Marketing a management, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 1998. Počet stran 712. ISBN: 80-7169-600-5
KIRÁĽOVÁ, A. Marketing destinace cestovního ruchu, 1.vyd. Praha, Ekopress 2004. Počet stran 173. ISBN 80-86119-56-4
HORNER, S., SWARBROOKE, J. Cestovní ruch, ubytování a stravování, využití volného času, 1.vyd. Praha, Grada Publishing 2003. Počet stran 488. ISBN 80-247-0202-9
SCHIFFMAN, L., G., KANUK, L. L., Nákupní chování, 1 vyd. Praha, Cmputes Press 2004. ISBN 80-251-0094-4
KOLMAN, L., Komunikace mezi kulturami. Psychologie interkulturních rozdílů
VOSOBA, P., Dokonalé služby, 1. vydání Praha, Grada Publishing 2004. Počet stran 164, ISBN 80-247-0847-7
VYSEKALOVÁ, J., KOMÁRKOVÁ R., Psychologie reklam, 2 vyd. Praha: Grada, Počet stran 264.ISBN 80-247-0402-1
FORET, M., STÁVKOVÁ, J., Marketingová výzkum, 1 vyd. Praha, Grada Publishing a.s. 2003. Počet stran 160. ISBN 80-247-0385-8