Browse IS/STAG - Portál UTB

Skip to page content
Website UTB
Portal title page UTB
Anonymous user Login Česky
Browse IS/STAG
Login Česky
  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
Welcome
Browse IS/STAG
Information for applicantsElectronic applicationECTS arrivals
Getting startedAlumni ClubAbsolvent - website
Web services
ECTS
User Info

1st level navigation

  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
User disconnected from the portal due to long time of inactivity.
Please, click this link to log back in.
(Sessions are disconnected after 240 minutes of inactivity. Note that mobile devices may get disconnected even sooner).

Prohlížení IS/STAG (S025)

Help

Main menu for Browse IS/STAG

  • Programmes and specializations.
  • Courses
  • Departments
  • Lecturers
  • Students
  • Examination dates
  • Timetable events
  • Theses, selected item
  • Pre-regist. study groups
  • Rooms
  • Rooms – all year
  • Free rooms – Semester
  • Free rooms – Year
  • Capstone project
  • Times overlap
  •  
  • Title page
  • Calendar
  • Help

Search for a Thesis

Print/export:  Bookmark this link in your browser so that you may quickly load this IS/STAG page in the future.
Only logged-in user will see student personal numbers.

Dates found, count: 1

Search result paging

Found 1 records Print Export to xls List URL
  Surname Name Title Thesis status   Supervisors Reviewers Type of thesis Date of def. Title
Student Type of thesis - - - - - - - - - -
Item shown in detail Žádník Includes the selected person into the timetable overlap calculation. Ondřej Web Service for Translation/Localization of Web Applications Web Service for Translation/Localization of Web Applications Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).   Vala Radek Šigut Petr Master's thesis 1496354400000 02.06.2017 Web Service for Translation/Localization of Web Applications Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).
Ondřej Žádník Master's thesis 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX

Thesis info Webová služba pro překlady/lokalizaci webových aplikací

  • Basic data
The document you are accessing is protected by copyright law. Unauthorised use may lead to criminal sanctions.
Name Žádník Ondřej Includes the selected person into the timetable overlap calculation.
Acad. Yr. 2016/2017
Assigning department AUIUI
Date of defence Jun 2, 2017
Type of thesis Master's thesis
Thesis status Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO). Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).
Completeness of mandatory entries - All mandatory fields for this Thesis are filled in.
Main topic Webová služba pro překlady/lokalizaci webových aplikací
Main topic in English A Web Service for the Translation/Localisation of Web Applications
Title according to student Webová služba pro překlady/lokalizaci webových aplikací
English title as given by the student Web Service for Translation/Localization of Web Applications
Parallel name -
Subtitle -
Thesis supervisor Vala Radek, Ing. Ph.D.
External examiner Šigut Petr, Mgr.
Annotation Práce pojednává o aktuálně používaných metodách překladů webových aplikací. Nabízí shrnutí funkčních i nefunkčnich požadavků a srovnání jednotlivých řešení. Cílem bylo navrhnout webovou službu která umožní překladat webový obsah i lidem bez přístupu ke kódu programu. Služba by měla být schopná nahradit stavající řešení překladů na projektu Hlídačky.cz. Aplikace byla navržena v programovacím jazyce Ruby, frameworku Ruby on Rails.
Annotation in English This thesis deals with actual translation methods of web applications. Offers a summary of functional and nonfunctional requirements and summary of possible solutions. The main target was to design web application that allow translating without access to a program code. Service should be able to replace current solution for translation on Hlidacky.cz project. Application was created in Ruby programming language with Ruby on rails web framework.
Keywords translace, lokalizace, překlady, aplikace, ruby, ruby on rails
Keywords in English translation, localization, globalization, ruby, ruby on rails
Length of the covering note 64
Language CZ
Annotation
Práce pojednává o aktuálně používaných metodách překladů webových aplikací. Nabízí shrnutí funkčních i nefunkčnich požadavků a srovnání jednotlivých řešení. Cílem bylo navrhnout webovou službu která umožní překladat webový obsah i lidem bez přístupu ke kódu programu. Služba by měla být schopná nahradit stavající řešení překladů na projektu Hlídačky.cz. Aplikace byla navržena v programovacím jazyce Ruby, frameworku Ruby on Rails.
Annotation in English
This thesis deals with actual translation methods of web applications. Offers a summary of functional and nonfunctional requirements and summary of possible solutions. The main target was to design web application that allow translating without access to a program code. Service should be able to replace current solution for translation on Hlidacky.cz project. Application was created in Ruby programming language with Ruby on rails web framework.
Keywords
translace, lokalizace, překlady, aplikace, ruby, ruby on rails
Keywords in English
translation, localization, globalization, ruby, ruby on rails
Research Plan
  1. Nastudujte a srovnejte aktuálně používané metody pro překlady webových aplikací.
  2. Shrňte funkční a nefunkční požadavky na webovou službu pro překlady aplikací.
  3. Dle požadavků implementujte aplikaci pro překlady za využití některého z vývojových frameworků.
  4. Navrhněte uživatelské rozhraní použitelné pro překladatele bez zkušeností s programováním.
  5. Otestujte integraci vytvořené služby do již existující webové aplikace.
  6. Demonstrujte proces překladů na webové aplikaci Hlidacky.cz před a po nasazení vyvinutého nástroje.
Research Plan
  1. Nastudujte a srovnejte aktuálně používané metody pro překlady webových aplikací.
  2. Shrňte funkční a nefunkční požadavky na webovou službu pro překlady aplikací.
  3. Dle požadavků implementujte aplikaci pro překlady za využití některého z vývojových frameworků.
  4. Navrhněte uživatelské rozhraní použitelné pro překladatele bez zkušeností s programováním.
  5. Otestujte integraci vytvořené služby do již existující webové aplikace.
  6. Demonstrujte proces překladů na webové aplikaci Hlidacky.cz před a po nasazení vyvinutého nástroje.
Recommended resources
  1. METZ, Sandi. Practical object-oriented design in Ruby: an agile primer. Upper Saddle River, NJ: Addison-Wesley, 2013. ISBN 0321721330.
  2. RUBY, Sam, Dave THOMAS a DAVID HEINEMEIER HANSSON. Agile web development with Rails 4. Dallas, Texas: Pragmatic Bookshelf, 2013. ISBN 9781937785567.
  3. HARTL, Michael. Ruby on Rails Tutorial: Learn Web Development with Rails. Addison-Wesley Professional, 2016, 816 s. ISBN 9780134597508.
  4. FULTON, Hal. The Ruby way: solutions and techniques in Ruby programming. 3rd ed. Boston, Mass: Addison-Wesley, 2010. ISBN 0321714636.
  5. HINZ, Yurek K. Exploring Open Source Software Localization Methods. Lambert Academic Publishing, 2011, 112 s. ISBN 9783844399738.
  6. LEONARD RICHARDSON, Mike Amundsen. RESTful Web APIs. Sebastopol, Calif: O\symbol{39}Reilly, 2013, 816 s. ISBN 978-144-9359-737.
Recommended resources
  1. METZ, Sandi. Practical object-oriented design in Ruby: an agile primer. Upper Saddle River, NJ: Addison-Wesley, 2013. ISBN 0321721330.
  2. RUBY, Sam, Dave THOMAS a DAVID HEINEMEIER HANSSON. Agile web development with Rails 4. Dallas, Texas: Pragmatic Bookshelf, 2013. ISBN 9781937785567.
  3. HARTL, Michael. Ruby on Rails Tutorial: Learn Web Development with Rails. Addison-Wesley Professional, 2016, 816 s. ISBN 9780134597508.
  4. FULTON, Hal. The Ruby way: solutions and techniques in Ruby programming. 3rd ed. Boston, Mass: Addison-Wesley, 2010. ISBN 0321714636.
  5. HINZ, Yurek K. Exploring Open Source Software Localization Methods. Lambert Academic Publishing, 2011, 112 s. ISBN 9783844399738.
  6. LEONARD RICHARDSON, Mike Amundsen. RESTful Web APIs. Sebastopol, Calif: O\symbol{39}Reilly, 2013, 816 s. ISBN 978-144-9359-737.
Týká se praxe No
Enclosed appendices -
Appendices bound in thesis -
Taken from the library No
Full text of the thesis
Appendices
Reviewer's report
Supervisor's report
Defence procedure record file