Browse IS/STAG - Portál UTB

Skip to page content
Website UTB
Portal title page UTB
Anonymous user Login Česky
Browse IS/STAG
Login Česky
  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
Welcome
Browse IS/STAG
Information for applicantsElectronic applicationECTS arrivals
Getting startedAlumni ClubAbsolvent - website
Web services
ECTS
User Info

1st level navigation

  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
User disconnected from the portal due to long time of inactivity.
Please, click this link to log back in.
(Sessions are disconnected after 240 minutes of inactivity. Note that mobile devices may get disconnected even sooner).

Prohlížení IS/STAG (S025)

Help

Main menu for Browse IS/STAG

  • Programmes and specializations.
  • Courses
  • Departments
  • Lecturers
  • Students
  • Examination dates
  • Timetable events
  • Theses, selected item
  • Pre-regist. study groups
  • Rooms
  • Rooms – all year
  • Free rooms – Semester
  • Free rooms – Year
  • Capstone project
  • Times overlap
  •  
  • Title page
  • Calendar
  • Help

Search for a Thesis

Print/export:  Bookmark this link in your browser so that you may quickly load this IS/STAG page in the future.
Only logged-in user will see student personal numbers.

Dates found, count: 1

Search result paging

Found 1 records Print Export to xls List URL
  Surname Name Title Thesis status   Supervisors Reviewers Type of thesis Date of def. Title
Student Type of thesis - - - - - - - - - -
Item shown in detail Skála Includes the selected person into the timetable overlap calculation. Jiří Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).   Nemčoková Katarína Sampey Daniel Paul Bachelor's thesis 1560204000000 11.06.2019 Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).
Jiří Skála Bachelor's thesis 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX

Thesis info Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons

  • Basic data
The document you are accessing is protected by copyright law. Unauthorised use may lead to criminal sanctions.
Name Skála Jiří Includes the selected person into the timetable overlap calculation.
Acad. Yr. 2018/2019
Assigning department UMJL
Date of defence Jun 11, 2019
Type of thesis Bachelor's thesis
Thesis status Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO). Thesis submitted, discontinued after an unsuccessful defence (OPUNO).
Completeness of mandatory entries - All mandatory fields for this Thesis are filled in.
Main topic Kulturní překlad: Translatologická analýza seriálu Simpsonovi
Main topic in English Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons
Title according to student Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons
English title as given by the student Cultural Translation: A Translation Analysis of the TV Show The Simpsons
Parallel name -
Subtitle -
Thesis supervisor Nemčoková Katarína, PhDr. Ph.D.
External examiner Sampey Daniel Paul, MFA
Annotation Tato bakalářská práce pojednává o kulturním překladu v americkém seriálu Simpsonovi, zabývá se rozdílnou kulturou Američanů a Čechů a tím, jak tyto kulturní rozdíly ovlivňuje překlad z angličtiny do češtiny.
Annotation in English This Bachelor's thesis is about cultural translation in the TV show The Simpsons, the thesis studies differences between American and Czech culture and how these cultural differences affect English to Czech translation.
Keywords Simpsonovi, seriál, angličtina, čeština, dabing
Keywords in English The Simpsons, TV show, English, Czech, dubbing
Length of the covering note 44
Language AN
Annotation
Tato bakalářská práce pojednává o kulturním překladu v americkém seriálu Simpsonovi, zabývá se rozdílnou kulturou Američanů a Čechů a tím, jak tyto kulturní rozdíly ovlivňuje překlad z angličtiny do češtiny.
Annotation in English
This Bachelor's thesis is about cultural translation in the TV show The Simpsons, the thesis studies differences between American and Czech culture and how these cultural differences affect English to Czech translation.
Keywords
Simpsonovi, seriál, angličtina, čeština, dabing
Keywords in English
The Simpsons, TV show, English, Czech, dubbing
Research Plan Nastudování odborné literatury zabývající se kulturním překladem
Sběr výzkumného materiálu
Formulace cílů práce
Analýza shromážděného materiálu (porovnání verzí českých a anglických titulků)
Shrnutí výsledků analýzy, formulace závěrů
Research Plan
Nastudování odborné literatury zabývající se kulturním překladem
Sběr výzkumného materiálu
Formulace cílů práce
Analýza shromážděného materiálu (porovnání verzí českých a anglických titulků)
Shrnutí výsledků analýzy, formulace závěrů
Recommended resources Baker, Mona. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

Duff, Alan. 1989. Translation. Oxford: Oxford University Press.

Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.

Maitland, Sarah. 2017. What Is Cultural Translation? London: Bloomsbury Academic.

Venuti, Lawrence. 2013. Translation Changes Everything: Theory and Practice. Oxon: Routledge
Recommended resources
Baker, Mona. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

Duff, Alan. 1989. Translation. Oxford: Oxford University Press.

Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.

Maitland, Sarah. 2017. What Is Cultural Translation? London: Bloomsbury Academic.

Venuti, Lawrence. 2013. Translation Changes Everything: Theory and Practice. Oxon: Routledge
Týká se praxe No
Enclosed appendices -
Appendices bound in thesis -
Taken from the library No
Full text of the thesis
Appendices
Reviewer's report
Supervisor's report
Defence procedure record file