Ve své bakalářské práci se zaměřuji na analýzu využití tlumočnických a překladatelských služeb ve Zlínském kraji. Pozornost byla soustředěna na typy textů, které si firmy nechávají nejčastěji překládat, jaké styly tlumočení využívají, zda tyto překlady a tlumočení probíhají z mateřského jazyka do cizího nebo z cizího do mateřského. Podrobněji je této problematice přizpůsobeno dotazníkové šetření.
Annotation in English
My bachelor thesis focuses on analysis of use of translational and interpreting use in Zlín region. Attention was paid to types of texts which are given to be translated most frequently, what kinds of interpreting companies use, if this translating and interpreting is led from mother language to foreign language or from foreign language to mother language. To be more precise this issue is explained in survey.
Keywords
překlad, tlumočení, anglický jazyk, český jazyk, Zlín, služby
Keywords in English
translation, interpretation, English language, Czech language, the city of Zlín, service
Length of the covering note
54
Language
AN
Annotation
Ve své bakalářské práci se zaměřuji na analýzu využití tlumočnických a překladatelských služeb ve Zlínském kraji. Pozornost byla soustředěna na typy textů, které si firmy nechávají nejčastěji překládat, jaké styly tlumočení využívají, zda tyto překlady a tlumočení probíhají z mateřského jazyka do cizího nebo z cizího do mateřského. Podrobněji je této problematice přizpůsobeno dotazníkové šetření.
Annotation in English
My bachelor thesis focuses on analysis of use of translational and interpreting use in Zlín region. Attention was paid to types of texts which are given to be translated most frequently, what kinds of interpreting companies use, if this translating and interpreting is led from mother language to foreign language or from foreign language to mother language. To be more precise this issue is explained in survey.
Keywords
překlad, tlumočení, anglický jazyk, český jazyk, Zlín, služby
Keywords in English
translation, interpretation, English language, Czech language, the city of Zlín, service
Research Plan
Průzkum podnikatelských subjektů využívajících překladatelské a tlumočnické služby ve Zlínském kraji
Formulace hypotézy
Sestavení dotazníku a jeho distribuce k dotazovaným objektům ve Zlínském kraji
Vyhodnocení dotazníku
Analýza odpovědí
Potvrzení, vyvrácení hypotézy
Research Plan
Průzkum podnikatelských subjektů využívajících překladatelské a tlumočnické služby ve Zlínském kraji
Formulace hypotézy
Sestavení dotazníku a jeho distribuce k dotazovaným objektům ve Zlínském kraji
Vyhodnocení dotazníku
Analýza odpovědí
Potvrzení, vyvrácení hypotézy
Recommended resources
Fišer, Zbyněk. 2009. Překlad jako kreativní proces: Teorie a praxe funkcionalistického překládání. Brno: Host.
Foret, Miroslav. 2008. Marketingový průzkum: Poznáváme svoje zákazníky. Brno: ComputerPress.
Hague, Paul N. 2003. Průzkum trhu: Příprava, výběr vhodných metod, provedení, interpretace získaných údajů. Brno: ComputerPress.
Knittlová, Dagmar. 2010. Překlad a překládání. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta.
Levý, Jiří. 1957. České theorie překladu. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění.
Recommended resources
Fišer, Zbyněk. 2009. Překlad jako kreativní proces: Teorie a praxe funkcionalistického překládání. Brno: Host.
Foret, Miroslav. 2008. Marketingový průzkum: Poznáváme svoje zákazníky. Brno: ComputerPress.
Hague, Paul N. 2003. Průzkum trhu: Příprava, výběr vhodných metod, provedení, interpretace získaných údajů. Brno: ComputerPress.
Knittlová, Dagmar. 2010. Překlad a překládání. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta.
Levý, Jiří. 1957. České theorie překladu. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění.