Tato práce pojednává o rozdílech mezi románem Kena Keseyho Přelet nad kukaččím hnízdem a filmem Miloše Formana z roku 1975. Hlavním účelem je poukázat na přesné alternace a určit důvody, proč byly tyto změny provedeny, s ohledem na záměr a vizi. Na téma románu Kena Keseyho již bylo provedeno mnoho výzkumů, ale jen málo lidí se ponořilo do podtónů oceňované adaptace Miloše Formana. První část nastiňuje obecné pozadí obou umělců a teorii adaptace. Druhá část teoretizuje o skrytých zprávách a tématech prezentovaných v obou verzích příběhu a porovnává tyto dva diskurzy na sémantické úrovni. Srovnání hlavních dějových bodů a postav nám prozrazuje, že určité části jsou věrně zachované románu; bylo ovšem provedeno mnoho změn tak, aby vyhovovaly Formanově narativní a tvůrčí vizi, zejména s ohledem na postavy Náčelníka Bromdena a Randla P. McMurphyho.
Annotation in English
This paper covers the differences between Ken Kesey's novel One Flew Over the Cuckoo's Nest and the 1975 movie by Miloš Forman. The main purpose of this paper is to point out the exact alternations and pinpoint with what intention and vision in mind these changes were made. Much research has been done on the topic of Ken Kesey's novels, however not many delved into the undertones of Miloš Forman's award-winning adaptation. The first part outlines the basic background of both artists and fundamental theory of adaptation. Second section theorizes on the hidden messages and themes presented in both versions of the story and compares the two discourses on a semantic level. The comparisons of the main plot points and characters tell us that certain parts are kept faithful to the novel; however, many alterations were made to fit Forman's narrative and creative vision, especially considering characters Chief Bromden and Randle P. McMurphy.
Keywords
adaptace, román, Ken Kesey, Miloš Forman, Přelet nad kukaččím hnízdem
Keywords in English
adaptation, novel, Ken Kesey, Miloš Forman, One Flew Over the Cuckoo's Nest
Length of the covering note
56
Language
AN
Annotation
Tato práce pojednává o rozdílech mezi románem Kena Keseyho Přelet nad kukaččím hnízdem a filmem Miloše Formana z roku 1975. Hlavním účelem je poukázat na přesné alternace a určit důvody, proč byly tyto změny provedeny, s ohledem na záměr a vizi. Na téma románu Kena Keseyho již bylo provedeno mnoho výzkumů, ale jen málo lidí se ponořilo do podtónů oceňované adaptace Miloše Formana. První část nastiňuje obecné pozadí obou umělců a teorii adaptace. Druhá část teoretizuje o skrytých zprávách a tématech prezentovaných v obou verzích příběhu a porovnává tyto dva diskurzy na sémantické úrovni. Srovnání hlavních dějových bodů a postav nám prozrazuje, že určité části jsou věrně zachované románu; bylo ovšem provedeno mnoho změn tak, aby vyhovovaly Formanově narativní a tvůrčí vizi, zejména s ohledem na postavy Náčelníka Bromdena a Randla P. McMurphyho.
Annotation in English
This paper covers the differences between Ken Kesey's novel One Flew Over the Cuckoo's Nest and the 1975 movie by Miloš Forman. The main purpose of this paper is to point out the exact alternations and pinpoint with what intention and vision in mind these changes were made. Much research has been done on the topic of Ken Kesey's novels, however not many delved into the undertones of Miloš Forman's award-winning adaptation. The first part outlines the basic background of both artists and fundamental theory of adaptation. Second section theorizes on the hidden messages and themes presented in both versions of the story and compares the two discourses on a semantic level. The comparisons of the main plot points and characters tell us that certain parts are kept faithful to the novel; however, many alterations were made to fit Forman's narrative and creative vision, especially considering characters Chief Bromden and Randle P. McMurphy.
Keywords
adaptace, román, Ken Kesey, Miloš Forman, Přelet nad kukaččím hnízdem
Keywords in English
adaptation, novel, Ken Kesey, Miloš Forman, One Flew Over the Cuckoo's Nest
Research Plan
Shromáždění sekundárních materiálů k historickému kontextu románu
Nastudování vybraných primárních děl
Formulace cílů práce
Analýza zvolených primárních děl
Vyvození a formulace závěrů
Research Plan
Shromáždění sekundárních materiálů k historickému kontextu románu
Nastudování vybraných primárních děl
Formulace cílů práce
Analýza zvolených primárních děl
Vyvození a formulace závěrů
Recommended resources
Leeds, Barry H. Ken Kesey. New York: F. Ungar, 1981.
Lipton, Lenny. A Critical Study of the Filmmaking Style of Milos Forman: With Special Emphasis on His Contribution to Film Comedy. Los Angeles: University of Southern California, 1980.
Parker, Scott. ed. Conversations with Ken Kesey. Jackson: University Press of Mississippi, 2014.
Porter, Gilbert M. One Flew Over the Cuckoo's Nest: Rising to Heroism. Boston: Twayne, 1989.
Thomas, Slater J. Milos Forman: A Bio-bibliography. Santa Barbara: Greenwood Press, 1987.
Recommended resources
Leeds, Barry H. Ken Kesey. New York: F. Ungar, 1981.
Lipton, Lenny. A Critical Study of the Filmmaking Style of Milos Forman: With Special Emphasis on His Contribution to Film Comedy. Los Angeles: University of Southern California, 1980.
Parker, Scott. ed. Conversations with Ken Kesey. Jackson: University Press of Mississippi, 2014.
Porter, Gilbert M. One Flew Over the Cuckoo's Nest: Rising to Heroism. Boston: Twayne, 1989.
Thomas, Slater J. Milos Forman: A Bio-bibliography. Santa Barbara: Greenwood Press, 1987.