Tato bakalářská práce se zabývá dvojjazyčnou výchovou dítěte v rodině. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá vysvětlením základních pojmů, pojednáním o lidské řeči, dále rozebírá bilingvismus a koncepci bilingvní výchovy. Praktická část se věnuje specifikům výchovy v přirozeně a intenčně bilingvní rodině a využití obou jazyků ve vzájemné interakci dětí a rodičů. Kvalitativní výzkum byl realizován formou rozhovorů s respondenty z přirozeně a intenčně dvojjazyčných rodin.
Annotation in English
This bachelor thesis deals with bilingual education of a child in a family. The thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part is concerned with explanation of basic terms, human language, bilingualism and conception of bilingual upbringing as well. Practical part is engaged with specifics of upbringing in artificial and natural bilingual family and with use of both languages in mutual interaction of children and parents. Qualitative research was done in the form of interviews with respondents from natural and artificial bilingual families.
Tato bakalářská práce se zabývá dvojjazyčnou výchovou dítěte v rodině. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zabývá vysvětlením základních pojmů, pojednáním o lidské řeči, dále rozebírá bilingvismus a koncepci bilingvní výchovy. Praktická část se věnuje specifikům výchovy v přirozeně a intenčně bilingvní rodině a využití obou jazyků ve vzájemné interakci dětí a rodičů. Kvalitativní výzkum byl realizován formou rozhovorů s respondenty z přirozeně a intenčně dvojjazyčných rodin.
Annotation in English
This bachelor thesis deals with bilingual education of a child in a family. The thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part is concerned with explanation of basic terms, human language, bilingualism and conception of bilingual upbringing as well. Practical part is engaged with specifics of upbringing in artificial and natural bilingual family and with use of both languages in mutual interaction of children and parents. Qualitative research was done in the form of interviews with respondents from natural and artificial bilingual families.
Zpracování rešerše a studium odborné literatury.
Vymezení pojmů a teoretických východisek z oblasti dvojjazyčné výchovy dítěte v rodině.
Příprava metodiky výzkumné části.
Realizace kvalitativního výzkumu formou rozhovorů.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků výzkumu, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Research Plan
Zpracování rešerše a studium odborné literatury.
Vymezení pojmů a teoretických východisek z oblasti dvojjazyčné výchovy dítěte v rodině.
Příprava metodiky výzkumné části.
Realizace kvalitativního výzkumu formou rozhovorů.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků výzkumu, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Recommended resources
BARRON-HAUWAERT, Susan. Language Strategies for Bilingual Families. Great Britain: Cromwell Press Ltd., 2004. ISBN 1-85359-714-7.
HARDING-ESCH, Edith a RILEY, Philip. Bilingvní rodina. Praha: Portál, 2008.
ISBN 978-80-7367-358-1.
ŠPAŇHELOVÁ, Ilona. Komunikace mezi rodičem a dítětem. Praha: Grada Publishing, a.s., 2009. ISBN 978-80-247-2698-4.
ŠVAŘÍČEK, Roman, ŠEĎOVÁ, Klára a kol. Kvalitativní výzkum v pedagogických vědách. Praha: Portál, 2007. ISBN 978-80-7367-313-0.
Recommended resources
BARRON-HAUWAERT, Susan. Language Strategies for Bilingual Families. Great Britain: Cromwell Press Ltd., 2004. ISBN 1-85359-714-7.
HARDING-ESCH, Edith a RILEY, Philip. Bilingvní rodina. Praha: Portál, 2008.
ISBN 978-80-7367-358-1.
ŠPAŇHELOVÁ, Ilona. Komunikace mezi rodičem a dítětem. Praha: Grada Publishing, a.s., 2009. ISBN 978-80-247-2698-4.
ŠVAŘÍČEK, Roman, ŠEĎOVÁ, Klára a kol. Kvalitativní výzkum v pedagogických vědách. Praha: Portál, 2007. ISBN 978-80-7367-313-0.