Browse IS/STAG - Portál UTB

Skip to page content
Website UTB
Portal title page UTB
Anonymous user Login Česky
Browse IS/STAG
Login Česky
  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
Welcome
Browse IS/STAG
Information for applicantsElectronic applicationECTS arrivals
Getting startedAlumni ClubAbsolvent - website
Web services
ECTS
User Info

1st level navigation

  • Welcome
  • Browse IS/STAG
  • Applicant
  • Graduate
  • Web services
  • ECTS
  • User Info
User disconnected from the portal due to long time of inactivity.
Please, click this link to log back in.
(Sessions are disconnected after 240 minutes of inactivity. Note that mobile devices may get disconnected even sooner).

Prohlížení IS/STAG (S025)

Help

Main menu for Browse IS/STAG

  • Programmes and specializations.
  • Courses
  • Departments
  • Lecturers
  • Students
  • Examination dates
  • Timetable events
  • Theses, selected item
  • Pre-regist. study groups
  • Rooms
  • Rooms – all year
  • Free rooms – Semester
  • Free rooms – Year
  • Capstone project
  • Times overlap
  •  
  • Title page
  • Calendar
  • Help

Search for a Thesis

Print/export:  Bookmark this link in your browser so that you may quickly load this IS/STAG page in the future.
Only logged-in user will see student personal numbers.

Dates found, count: 1

Search result paging

Found 1 records Print Export to xls List URL
  Surname Name Title Thesis status   Supervisors Reviewers Type of thesis Date of def. Title
Student Type of thesis - - - - - - - - - -
Item shown in detail VOTÁNKOVÁ Includes the selected person into the timetable overlap calculation. Marcela Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process Thesis finished and defended successfully (DUO).   Vaculíková Vlasta Nemčoková Katarína Bachelor's thesis 1213567200000 16.06.2008 Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process Thesis finished and defended successfully (DUO).
Marcela VOTÁNKOVÁ Bachelor's thesis 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX 0XX

Thesis info Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process

  • Basic data
The document you are accessing is protected by copyright law. Unauthorised use may lead to criminal sanctions.
Name VOTÁNKOVÁ Marcela Includes the selected person into the timetable overlap calculation.
Acad. Yr. 2007/2008
Assigning department UJ
Date of defence Jun 16, 2008
Type of thesis Bachelor's thesis
Thesis status Thesis finished and defended successfully (DUO). Thesis finished and defended successfully (DUO).
Completeness of mandatory entries - The following mandatory fields are not filled in for this Thesis.: Title in English
Main topic Překlad příručky společnosti FEINTOOL "Forming and Fineblanking"; identifikace metod a prostředků použitých během překladatelského procesu
Main topic in English Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process
Title according to student Translation of the FEINTOOL Handbook "Forming and Fineblanking"; Identification of the Methods and Means Used During the Translation Process
English title as given by the student -
Parallel name -
Subtitle -
Thesis supervisor Vaculíková Vlasta, Mgr.
External examiner Nemčoková Katarína, PhDr. Ph.D.
Annotation Mým cílem bylo napsat bakalářskou práci, která by našla své uplatnění ne jen krátkodobě při studiu, ale také později přímo v praxi. Celá práce je rozdělena do dvou částí, praktické a teoretické. Praktická část je zaměřena na překlad vybraných částí příručky, analýzu překladatelských postupů a analýzu výskytu gramatických jevů. Teoretická část věnuje pozornost technickému textu a jeho obecné charakteristice. V závěru práce je také sestaven slovníček pojmů a zkatek. Přílohou práce je výchozí anglický text. Unikátní technologie přesného střihu společnosti FEINTOOL je naprosto ojedinělá jak na českém, tak i na světovém průmyslovém trhu. Příručka "Forming and Fineblanking" vydávaná společností FEINTOOL obsahuje stručný úvod a také popis technologie přesného střihu a je užitečnou pomůckou pro společnosti zabývající se lisováním a tvářením přesných kovových dílů.
Annotation in English My aim was to write a bachelor thesis which would be useful not only for a short time during studies but which would come in use later, straight in a practice. The whole work is divided into two parts, practical and theoretical. The practical part aims to a translation of selected parts of the handbook, a translation method analysis and a statistical analysis of grammatical phenomena. The theoretical part pays attention to a technical text specification. In conclusion there is also a phrase and abbreviation dictionary included. Original English text is enclosed. The unique technology of precise cutting by company FEINTOOL is absolutely unequalled on both, Czech and international industrial market. "Forming and Fineblanking" handbook which is published by FEINTOOL company consists of a brief introduction and also a description of precise cutting technology. It is a helpful facilitation for companies which are in stamping and forming of precise metal parts.
Keywords Technický text, překladatelské metody, gramatický jev, analýza, fineblanking, lisování, tváření, preciznost, tvarová rozmanitost
Keywords in English Technical text, translation methods, grammatical phenomenon, analysis, fineblanking, stamping, forming, precision, shape variety
Length of the covering note 77 s., 28 s. obr. příloh.
Language AN
Annotation
Mým cílem bylo napsat bakalářskou práci, která by našla své uplatnění ne jen krátkodobě při studiu, ale také později přímo v praxi. Celá práce je rozdělena do dvou částí, praktické a teoretické. Praktická část je zaměřena na překlad vybraných částí příručky, analýzu překladatelských postupů a analýzu výskytu gramatických jevů. Teoretická část věnuje pozornost technickému textu a jeho obecné charakteristice. V závěru práce je také sestaven slovníček pojmů a zkatek. Přílohou práce je výchozí anglický text. Unikátní technologie přesného střihu společnosti FEINTOOL je naprosto ojedinělá jak na českém, tak i na světovém průmyslovém trhu. Příručka "Forming and Fineblanking" vydávaná společností FEINTOOL obsahuje stručný úvod a také popis technologie přesného střihu a je užitečnou pomůckou pro společnosti zabývající se lisováním a tvářením přesných kovových dílů.
Annotation in English
My aim was to write a bachelor thesis which would be useful not only for a short time during studies but which would come in use later, straight in a practice. The whole work is divided into two parts, practical and theoretical. The practical part aims to a translation of selected parts of the handbook, a translation method analysis and a statistical analysis of grammatical phenomena. The theoretical part pays attention to a technical text specification. In conclusion there is also a phrase and abbreviation dictionary included. Original English text is enclosed. The unique technology of precise cutting by company FEINTOOL is absolutely unequalled on both, Czech and international industrial market. "Forming and Fineblanking" handbook which is published by FEINTOOL company consists of a brief introduction and also a description of precise cutting technology. It is a helpful facilitation for companies which are in stamping and forming of precise metal parts.
Keywords
Technický text, překladatelské metody, gramatický jev, analýza, fineblanking, lisování, tváření, preciznost, tvarová rozmanitost
Keywords in English
Technical text, translation methods, grammatical phenomenon, analysis, fineblanking, stamping, forming, precision, shape variety
Research Plan Technický text a jeho obecná charakteristika
Překlad vybraných částí příručky
Analýza použitých překladatelských postupů
Statistická analýza výskytu gramatických jevů
Slovníček pojmů a zkratek
Research Plan
Technický text a jeho obecná charakteristika
Překlad vybraných částí příručky
Analýza použitých překladatelských postupů
Statistická analýza výskytu gramatických jevů
Slovníček pojmů a zkratek
Recommended resources Birzer, Franz. Forming and fineblanking : cost-effective manufacture of accurate sheetmetal parts. Landsberg/Lech: Verl.Moderne Industrie, 1997. translated by Brian Richards, Preverenges, Switzerland.
Dušková, Libuše, Dagmar Knittlová, Jaroslav Peprník, Zdeňka Strnadová, a Jarmila Tarnyiková. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia Praha, 1988.
Elman, Jiří, a Václav Michalíček. Anglicko-český technický slovník. Praha: Sobotáles, 1998.
Hrdlička, Milan. Translatologický slovník. Praha: TOP, 1998.
Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2003.
Krijtová, Olga. Pozvání k překladatelské praxi. Praha: Karolinum, 1996.
Kufnerová, Zlata, Milena Poláčková, Jaromír Povejšil, Zdena Skoumalová, a Vlasta Straková. Překládání a čeština. Praha: H+H, 1994.
Recommended resources
Birzer, Franz. Forming and fineblanking : cost-effective manufacture of accurate sheetmetal parts. Landsberg/Lech: Verl.Moderne Industrie, 1997. translated by Brian Richards, Preverenges, Switzerland.
Dušková, Libuše, Dagmar Knittlová, Jaroslav Peprník, Zdeňka Strnadová, a Jarmila Tarnyiková. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia Praha, 1988.
Elman, Jiří, a Václav Michalíček. Anglicko-český technický slovník. Praha: Sobotáles, 1998.
Hrdlička, Milan. Translatologický slovník. Praha: TOP, 1998.
Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2003.
Krijtová, Olga. Pozvání k překladatelské praxi. Praha: Karolinum, 1996.
Kufnerová, Zlata, Milena Poláčková, Jaromír Povejšil, Zdena Skoumalová, a Vlasta Straková. Překládání a čeština. Praha: H+H, 1994.
Týká se praxe No
Enclosed appendices -
Appendices bound in thesis schemes, tables
Taken from the library Yes
Full text of the thesis
Appendices
Reviewer's report
Supervisor's report
Defence procedure record file