Tato práce se zaměřuje na anglické zájmeno 'one' a jeho české překlady. Hlavní důraz je kladen na tři hlavní rozdělení tohoto zájmena, a to numerického, zástupného a generického. Práce je založena na teorii použití zájmena 'one', na základě které jsou uvedeny příklady. Některé z příkladů jsou porovnány s českým jazykem za účelem poskytnutí českého překladu. Cílem této práce je popsat jednotlivé funkce zájmena 'one' v angličtině a následně analyzovat podobnosti a rozdíly v českém jazyce a jeho překladech. Následným cílem je ukázat, že 'one' není v angličtině jen neurčitým zájmenem a do češtiny se dá přeložit několika způsoby.
Annotation in English
This thesis focuses on pronoun one in English and its Czech translations. The main emphasis is placed on the three main distinctions of the pronoun one, namely numerical, substitute and generic one. The thesis contains a theoretical background of the usage of pronoun one while providing examples. Some of the examples are compared to the Czech language in order to provide Czech translation of one. The aim of this thesis is to describe the different functions of pronoun one in English and then analyze similarities and differences within the Czech language and its translations. The follow-up aim is, to show that one is not always an indefinite pronoun in English and it has various translations in Czech.
Keywords
zájmena, numerické 'one', zástupné 'one', generické 'one', český překlad
Tato práce se zaměřuje na anglické zájmeno 'one' a jeho české překlady. Hlavní důraz je kladen na tři hlavní rozdělení tohoto zájmena, a to numerického, zástupného a generického. Práce je založena na teorii použití zájmena 'one', na základě které jsou uvedeny příklady. Některé z příkladů jsou porovnány s českým jazykem za účelem poskytnutí českého překladu. Cílem této práce je popsat jednotlivé funkce zájmena 'one' v angličtině a následně analyzovat podobnosti a rozdíly v českém jazyce a jeho překladech. Následným cílem je ukázat, že 'one' není v angličtině jen neurčitým zájmenem a do češtiny se dá přeložit několika způsoby.
Annotation in English
This thesis focuses on pronoun one in English and its Czech translations. The main emphasis is placed on the three main distinctions of the pronoun one, namely numerical, substitute and generic one. The thesis contains a theoretical background of the usage of pronoun one while providing examples. Some of the examples are compared to the Czech language in order to provide Czech translation of one. The aim of this thesis is to describe the different functions of pronoun one in English and then analyze similarities and differences within the Czech language and its translations. The follow-up aim is, to show that one is not always an indefinite pronoun in English and it has various translations in Czech.
Keywords
zájmena, numerické 'one', zástupné 'one', generické 'one', český překlad
Studium odborné literatury
Formulace cílů práce
Shromáždění materiálů k tématu
Srovnání výrazů v anglickém a českém jazyce
Shrnutí výsledků, formulace závěrů
Research Plan
Studium odborné literatury
Formulace cílů práce
Shromáždění materiálů k tématu
Srovnání výrazů v anglickém a českém jazyce
Shrnutí výsledků, formulace závěrů
Recommended resources
Dušková, Ludmila. 2012. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Prague: Academia.
Greenbaum, Sidney, and Randolph Quirk. 1990. A Student's Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Thompson, Aundrey, and Agnes V. Martinet. 1986. A Practical English Grammar. 4th ed. Oxford: Oxford University Press.
Recommended resources
Dušková, Ludmila. 2012. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Prague: Academia.
Greenbaum, Sidney, and Randolph Quirk. 1990. A Student's Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Thompson, Aundrey, and Agnes V. Martinet. 1986. A Practical English Grammar. 4th ed. Oxford: Oxford University Press.