Course: Introduction to Translation Theory

« Back
Course title Introduction to Translation Theory
Course code UMJL/N1TEP
Organizational form of instruction Lecture
Level of course Bachelor
Year of study not specified
Semester Winter
Number of ECTS credits 3
Language of instruction German
Status of course unspecified
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Šilhánová Renata, Mgr. Ph.D.
Course content
- Overview of the approach to translation. - The phases of a translation, multivariate factor model. - Types of translation. - Functional and communicative equivalence. - Translation problems, the significance and meaning of linguistic environments. - Functional styles. - Glossaries, dictionaries, databases,computer supported translations and translation software. - Literary translations. - Interpreting. - Course Credit Test.

Learning activities and teaching methods
Lecturing, Monologic (Exposition, lecture, briefing), Methods for working with texts (Textbook, book)
  • Participation in classes - 14 hours per semester
  • Preparation for course credit - 40 hours per semester
  • Home preparation for classes - 36 hours per semester
prerequisite
Knowledge
Předpokládá se znalost lingvistické terminologie a znalosti jednotlivých plánů jazyka (morfologie, syntax).
Předpokládá se znalost lingvistické terminologie a znalosti jednotlivých plánů jazyka (morfologie, syntax).
Knowledge of linguistic terminology as well as individual components like Morphology and Syntax.
Knowledge of linguistic terminology as well as individual components like Morphology and Syntax.
teaching methods
Monologic (Exposition, lecture, briefing)
Methods for working with texts (Textbook, book)
Lecturing
Lecturing
Monologic (Exposition, lecture, briefing)
Methods for working with texts (Textbook, book)
assessment methods
Written examination
Written examination
Grade (Using a grade system)
Grade (Using a grade system)
Recommended literature
  • Driesen, Ch. Gerichtsdolmetschen. Grundwissen und Fertigkeiten. Tübingen, 2011.
  • Hrdinová, E.M., Vilímek, V. a kol. Úvod do teorie, praxe a didaktiky tlumočení. Spisy Ostravské univerzity č. 187/2008. Ostrava, 2008.
  • Knittlová, D. Teorie překladu. VUP, 1995.
  • Koller, W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Tübingen, 2020. ISBN 978-3825251574.
  • Stähle, J. Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen. Stuttgart, 2009.
  • STOLZE, R. Übersetzungstheorien. Narr Studienbücher. Tübingen, 2008.
  • Thome, G. Übersetzen als interlinguales und interkulturelles Sprachhandeln. Arbeiten zur Theorie und praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Berlin, 2011.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester