|
Lecturer(s)
|
-
Nemčoková Katarína, PhDr. Ph.D.
|
|
Course content
|
Theoretical concepts of interpreting Differences between translation and interpreting History of interpreting Improvisation and memory exercises Structuring a speech Interpreting notation Consecutive interpreting Interpreting strategies Contextual preparation Experiential complex and general overview Basic principles of simultaneous interpreting Analysis and reflection on interpreting performance
|
|
Learning activities and teaching methods
|
- Home preparation for classes
- 62 hours per semester
- Preparation for course credit
- 30 hours per semester
- Participation in classes
- 28 hours per semester
|
| learning outcomes |
|---|
| Knowledge |
|---|
| explain the fundamental theoretical concepts of interpreting |
| explain the fundamental theoretical concepts of interpreting |
| describe the significant historical stages and the emergence of modern interpreting |
| describe the significant historical stages and the emergence of modern interpreting |
| recognise the basic techniques of consecutive and simultaneous interpreting |
| recognise the basic techniques of consecutive and simultaneous interpreting |
| explain the rules of audience-facing verbal communication |
| explain the rules of audience-facing verbal communication |
| analyse and evaluate interpreting performance |
| analyse and evaluate interpreting performance |
| Skills |
|---|
| provide an overview of current events (building an experiential complex) |
| provide an overview of current events (building an experiential complex) |
| make contextual preparation for interpreting |
| make contextual preparation for interpreting |
| use basic interpreting techniques when interpreting simpler speeches |
| use basic interpreting techniques when interpreting simpler speeches |
| apply interpreting strategies, including crisis strategies |
| apply interpreting strategies, including crisis strategies |
| analyse and evaluate one's own interpreting |
| analyse and evaluate one's own interpreting |
| teaching methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Monologic (Exposition, lecture, briefing) |
| Monologic (Exposition, lecture, briefing) |
| Demonstration |
| Demonstration |
| Dialogic (Discussion, conversation, brainstorming) |
| Dialogic (Discussion, conversation, brainstorming) |
| Skills |
|---|
| Analysis of a presentation |
| Analysis of a presentation |
| Demonstration |
| Demonstration |
| Observation |
| Observation |
| Activating (Simulation, games, dramatization) |
| Activating (Simulation, games, dramatization) |
| assessment methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Analysis of a presentation given by the student |
| Analysis of a presentation given by the student |
| Analysis of the student's performance |
| Analysis of the student's performance |
|
Recommended literature
|
-
Čeňková, Ivana. Úvod do teorie tlumočení.. Praha, 2008. ISBN 978-80-87153-74.
-
Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter Translation Training. Amsterdam, 2009.
-
Gillies, Andrew - Washbourne, Kelly. Consecutive Interpreting. Abingdon, 2019.
-
Gillies, Andrew - Washbourne, Kelly. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course. Abingdon, 2017.
-
Müglová, Daniela. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža?. Bratislava, 2018.
-
Pöchhacker, Franz. Introducing Interpreting Studies. London, 2004.
-
Šavelová, Jana - Melicherčíková, Miroslava. Simultaneous Interpreting. Banská Bystrica, 2013.
-
Zanier, Alessio. Consecutive Interpreting Coursebook. Saarbrücken, 2016.
|