Lecturer(s)
|
-
Kozáková Věra, Mgr. Ph.D.
|
Course content
|
- Accents (repeat) - Rod nouns - Declension of nouns - Travel - Verbs first and second timing - In the shop - What to Buy - In hotel - Personal pronouns and possessives - In restaurant - What does it cost - Prepositional different from Czech - Declension of nouns - Numerals 0 -1000 - Uninflected nouns - Test
|
Learning activities and teaching methods
|
Methods for working with texts (Textbook, book), Practice exercises, Students working in pairs
- Participation in classes
- 30 hours per semester
- Home preparation for classes
- 30 hours per semester
- Preparation for examination
- 30 hours per semester
|
prerequisite |
---|
Knowledge |
---|
In this course is presumed knowledge of Russian at level A1 of the Common European Framework of Reference for Languages. |
In this course is presumed knowledge of Russian at level A1 of the Common European Framework of Reference for Languages. |
learning outcomes |
---|
explain stressed and unstressed syllables |
explain stressed and unstressed syllables |
explain stressed and unstressed syllables define intonation describe a moving accent list the principles of creating the first timing list the principles of creating the second timing |
explain stressed and unstressed syllables define intonation describe a moving accent identify the principles of making the first timing identify the principles of creating the second timing |
explain stressed and unstressed syllables define intonation describe a moving accent identify the principles of making the first timing identify the principles of creating the second timing |
The student can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. Topics the student can communicate on are Profession, Free time, Meeting people, My studies, My family and my friends. |
The student can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help. Topics the student can communicate on are Profession, Free time, Meeting people, My studies, My family and my friends. |
explain stressed and unstressed syllables define intonation describe a moving accent list the principles of creating the first timing list the principles of creating the second timing |
distinguishes between stressed and unstressed syllables uses intonation correctly works with a moving accent uses correctly chosen questions uses the imperative method uses advanced sentences |
define intonation |
distinguishes between stressed and unstressed syllables uses intonation correctly works with a moving accent uses correctly chosen questions uses the imperative method uses advanced sentences |
define intonation |
describe a moving accent |
describe a moving accent |
identify the principles of making the first timing |
identify the principles of making the first timing |
identify the principles of creating the second timing |
identify the principles of creating the second timing |
Skills |
---|
master the Cyrillic alphabet in oral and written communication |
uses the alphabet in oral and written communication uses Russian to conduct dialogue will translate simple texts finds out and communicates information on familiar topics reasoned consent and disagreement |
uses the alphabet in oral and written communication uses Russian to conduct dialogue will translate simple texts finds out and communicates information on familiar topics reasoned consent and disagreement |
master the Cyrillic alphabet in oral and written communication |
use the alphabet in oral and written communication use Russian to conduct a dialogue to translate simple texts provide information on familiar topics interpret agreement, disagreement, doubt |
use the alphabet in oral and written communication use Russian to conduct a dialogue to translate simple texts provide information on familiar topics interpret agreement, disagreement, doubt |
use Russian to conduct a dialogue |
use Russian to conduct a dialogue |
prepare a translation of simple texts |
prepare a translation of simple texts |
interpret events, themes |
interpret events, themes |
practice agreement, disagreement, doubt |
practice agreement, disagreement, doubt |
teaching methods |
---|
Knowledge |
---|
Methods for working with texts (Textbook, book) |
Students working in pairs |
Students working in pairs |
Practice exercises |
Practice exercises |
Methods for working with texts (Textbook, book) |
assessment methods |
---|
Analysis of the student's language performance |
Analysis of the student's language performance |
Analysis of the student's performance |
Analysis of the student's performance |
Written examination |
Written examination |
Recommended literature
|
-
Csiriková, Marie a Vysloužilová, Eva. Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka.. Praha: Leda, 2002. ISBN 978-80-7335-009-2.
-
Lepilová, Květuše. Rusky na cesty: základní slovní obraty pro dorozumění s cizincem. Brno: Computer Press, 2007. ISBN 978-80-251-1562-6.
-
Mamonova, Julia. Ruský slovník na cesty. Brno: Edika, 2015. ISBN 978-80-266-0704-5.
-
Mamonova, Julia. 1000 ruských slovíček: ilustrovaný slovník.. Brno: Computer Press, 2009. ISBN 978-80-251-2630-1.
-
Pařízková, Štěpánka. Ruština pro začátečníky a samouky - mp3. Ředice, Pařízek, 2015. ISBN 978-80-903072-9-2.
-
Stanislav Jelínek a kol. Raduga po novomu 1. Plzeň, Fraus, 2007. ISBN 978-80-7238-659-8.
-
Stanislav Jelínek a kol. Raduga po novomu 2. Plzeň, Fraus, 2008. ISBN 978-80-7238-700-7.
-
Vavrečka, Mojmír. Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty. Brno: Computer Press, 2007. ISBN 978-80-251-1471-1.
|