|
Vyučující
|
|
|
|
Obsah předmětu
|
Seminář Základní gramatická terminologie, uplatnění latiny a řečtiny v medicíně Skloňování substantiv a adjektiv Spojování substantiv a adjektiv Stupňování adjektiv a adverbií Číslovky Souhrnné procvičování Řecká substantiva Latinské a řecké prefixy Latinské a řecké sufixy Skládání slov Souhrnné procvičování
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Účast na výuce
- 24 hodin za semestr
- Domácí příprava na výuku
- 30 hodin za semestr
|
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| vysvětlit uplatnění latinské terminologie pro práci všeobecné sestry, v porozumění a dokumentování péče s latinskou terminologií |
| vysvětlit uplatnění latinské terminologie pro práci všeobecné sestry, v porozumění a dokumentování péče s latinskou terminologií |
| vysvětlit gramatickou strukturu latinského textu |
| vysvětlit gramatickou strukturu latinského textu |
| objasnit jazykové jevy ve vzájemných vztazích |
| objasnit jazykové jevy ve vzájemných vztazích |
| popsat, jak získat slovníky latinské terminologie, gramatické přehledy, rejstříky v odborné literatuře |
| popsat, jak získat slovníky latinské terminologie, gramatické přehledy, rejstříky v odborné literatuře |
| zdůvodnit pravidla výslovnosti latinských a řeckých slov |
| zdůvodnit pravidla výslovnosti latinských a řeckých slov |
| Odborné dovednosti |
|---|
| používat základní odborné termíny v medicíně a správně a přesně je užívat v odborné komunikaci |
| používat základní odborné termíny v medicíně a správně a přesně je užívat v odborné komunikaci |
| překládat jednoduché samotné věty či jednoduchá souvětí a nenáročné texty |
| překládat jednoduché samotné věty či jednoduchá souvětí a nenáročné texty |
| překládat a rozumět vybraným lékařským diagnózám prostřednictvím kazuistik |
| překládat a rozumět vybraným lékařským diagnózám prostřednictvím kazuistik |
| spojovat poznatky z jiných předmětů s poznatky získanými při výuce latiny |
| spojovat poznatky z jiných předmětů s poznatky získanými při výuce latiny |
| využívat znalosti latiny pro odbornou část anglického jazyka - medical terminology |
| využívat znalosti latiny pro odbornou část anglického jazyka - medical terminology |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming) |
| Monologická (výklad, přednáška, instruktáž) |
| Monologická (výklad, přednáška, instruktáž) |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Hodnotící metody |
|---|
| Analýza textu |
| Analýza textu |
| Didaktický test |
| Didaktický test |
|
Doporučená literatura
|
-
KÁBRT, J. Jazyk latinský I. pro střední zdravotnické školy, 6. přeprac. vydání. Praha: Karolinum. 2001.
-
KÁBRT, J. Jazyk latinský II. Praha: Informatorium, 2001. ISBN 80-85427-40-0.
-
KÁBRT, Jan a Jan KÁBRT. Lexicon medicum. Praha: Galén. 2015.
-
KLIMEŠ, L. Slovník cizích slov. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1998. ISBN 80-04-26710-6.
|